Protocol between the Government of the Russian Federation, the Government of Mongolia, and the Government of the People's Republic of China, describing the eastern junction point of the borders of the three states

Country/entity
China
Mongolia
Russia
Region
Asia and Pacific
Europe and Eurasia
Agreement name
Protocol between the Government of the Russian Federation, the Government of Mongolia, and the Government of the People's Republic of China, describing the eastern junction point of the borders of the three states
Date
24 Jun 1996
Agreement status
Multiparty signed/agreed
Interim arrangement
Yes
Agreement/conflict level
Interstate/interstate conflict
Stage
Framework/substantive - partial
Conflict nature
Territory
Peace process
Russia-China-Central Asian borders interstate process
Parties
Government of the Russian Federation, the Government of the People’s Republic of China and the Government of the Mongolian People’s Republic
Third parties
-
Description
Short agreement following up on the 1994 Ulanbatoor Agreement delimiting the eastern junction of the borders of Russia, Mongolia and China.


Groups

Children/youth

No specific mention.

Disabled persons

No specific mention.

Elderly/age

No specific mention.

Migrant workers

No specific mention.

Racial/ethnic/national group

No specific mention.

Religious groups

No specific mention.

Indigenous people

No specific mention.

Other groups

No specific mention.

Refugees/displaced persons

No specific mention.

Social class

No specific mention.


Gender

Women, girls and gender

No specific mention.

Men and boys

No specific mention.

LGBTI

No specific mention.

Family

No specific mention.


State definition

Nature of state (general)

No specific mention.

State configuration

No specific mention.

Self determination

No specific mention.

Referendum

No specific mention.

State symbols

No specific mention.

Independence/secession

No specific mention.

Accession/unification

No specific mention.

Border delimitation
Page 1, Article 1,
The eastern junction of the state-borders between Russia, China and Mongolia is located at Tarvagan Dah at the marked altitude of 645m. This point is located 147.8m northwest of the border marker N1 on the Russian-Chinese border; 8.7m to the north- northeast of the border marker N639 on the Sino-Mongolian border, and 759.7m south- southeast of the border marker N964 on the Russian-Mongolian border. The coordinates of the points are identified on the ground instrumentally, with an error of less than 1m, its height noted on the map to the scale of 1 : 100,000 published by the USSR in 1981. Coordinate and height shown in the 1942 Baltic height system. Coordinates of the East Junction: B = 49-50'42,3 "north latitude; L = 116-42'46,8 "east longitude; rectangular: X = 5523751,6 m, the Y = 20,479,357.0 m, height = 645.0.

Page 1, Article 2,
The Joint Working Group established a marker at the eastern junction of the frontiers at Tarvagan Dah, numbered “0”. The marker is composed of a three-sided granite stele with a metal frame and concrete base. A drawing of the marker’s appearance and its description of is in the annex to this protocol.

Page 1, Article 3,
The location of the eastern junction of borders between Russia, Mongolia and China is shown in a red circle, and the borders of the three states at the eastern junction by a red line on the map with the scale 1:10,000 which is annexed to this protocol along with a description.

Page 1-2, Article 4,
The state borders by the eastern junction of the three countries are in the following areas: The state border between China and Russian is straight south-east to the border marker N1 on the Chinese-Russian border;
The state border between China and Mongolia is in a straight line in a south-southwest direction to border marker N639 on the Chinese-Mongolian border; The state border between Russia and Mongolia is in a straight line in a north-northwest direction to border marker N964 on the Mongolian-Russian border.
Cross-border provision

No specific mention.


Governance

Political institutions (new or reformed)

No specific mention.

Elections

No specific mention.

Electoral commission

No specific mention.

Political parties reform

No specific mention.

Civil society

No specific mention.

Traditional/religious leaders

No specific mention.

Public administration

No specific mention.

Constitution

No specific mention.


Power sharing

Political power sharing

No specific mention.

Territorial power sharing

No specific mention.

Economic power sharing

No specific mention.

Military power sharing

No specific mention.


Human rights and equality

Human rights/RoL general

No specific mention.

Bill of rights/similar

No specific mention.

Treaty incorporation

No specific mention.

Civil and political rights

No specific mention.

Socio-economic rights

No specific mention.


Rights related issues

Citizenship

No specific mention.

Democracy

No specific mention.

Detention procedures

No specific mention.

Media and communication

No specific mention.

Mobility/access

No specific mention.

Protection measures

No specific mention.

Other

No specific mention.


Rights institutions

NHRI

No specific mention.

Regional or international human rights institutions

No specific mention.


Justice sector reform

Criminal justice and emergency law

No specific mention.

State of emergency provisions

No specific mention.

Judiciary and courts

No specific mention.

Prisons and detention

No specific mention.

Traditional Laws

No specific mention.


Socio-economic reconstruction

Development or socio-economic reconstruction

No specific mention.

National economic plan

No specific mention.

Natural resources

No specific mention.

International funds

No specific mention.

Business

No specific mention.

Taxation

No specific mention.

Banks

No specific mention.


Land, property and environment

Land reform/rights

No specific mention.

Pastoralist/nomadism rights

No specific mention.

Cultural heritage

No specific mention.

Environment

No specific mention.

Water or riparian rights or access

No specific mention.


Security sector

Security Guarantees

No specific mention.

Ceasefire

No specific mention.

Police

No specific mention.

Armed forces

No specific mention.

DDR

No specific mention.

Intelligence services

No specific mention.

Parastatal/rebel and opposition group forces

No specific mention.

Withdrawal of foreign forces

No specific mention.

Corruption

No specific mention.

Crime/organised crime

No specific mention.

Drugs

No specific mention.

Terrorism

No specific mention.


Transitional justice

Transitional justice general

No specific mention.

Amnesty/pardon

No specific mention.

Courts

No specific mention.

Mechanism

No specific mention.

Prisoner release

No specific mention.

Vetting

No specific mention.

Victims

No specific mention.

Missing persons

No specific mention.

Reparations

No specific mention.

Reconciliation

No specific mention.


Implementation

UN signatory

No specific mention.

Other international signatory

No specific mention.

Referendum for agreement

No specific mention.

International mission/force/similar

No specific mention.

Enforcement mechanism

No specific mention.

Related cases

No specific mention.

Source
http://old.lawru.info/base32/part9/d32ru9847.htm

Protocol between the Government of the Russian Federation, the Government of Mongolia, and the Government of the People's Republic of China, describing the eastern junction point of the borders of the three states

Beijing, June 24, 1996

The Government of the Russian Federation, the Government of the People’s Republic of China and the Government of the Mongolian People’s Republic (hereinafter referred to as the contracting parties),

Considering the Joint Sino-Russia-Mongolian Working Group, in accordance with the Agreement between the Government of the Russian Federation, the Mongolian People’s Federation and the Government of the People’s Republic of China on determining the Eastern junction of the borders of the three states from January 27, 1994, establishing the frontier marker at “Tarvagan Dah”, have agreed as follows:

Article 1 The eastern junction of the state-borders between Russia, China and Mongolia is located at Tarvagan Dah at the marked altitude of 645m. This point is located 147.8m northwest of the border marker N1 on the Russian-Chinese border;

8.7m to the north- northeast of the border marker N639 on the Sino-Mongolian border, and 759.7m south- southeast of the border marker N964 on the Russian-Mongolian border.

The coordinates of the points are identified on the ground instrumentally, with an error of less than 1m, its height noted on the map to the scale of 1 :

100,000 published by the USSR in 1981.

Coordinate and height shown in the 1942 Baltic height system.

Coordinates of the East Junction:

B = 49-50'42,3 "north latitude;

L = 116-42'46,8 "east longitude;

rectangular:

X = 5523751,6 m, the Y = 20,479,357.0 m, height = 645.0.

Article 2 The Joint Working Group established a marker at the eastern junction of the frontiers at Tarvagan Dah, numbered “0”.

The marker is composed of a three-sided granite stele with a metal frame and concrete base.

A drawing of the marker’s appearance and its description of is in the annex to this protocol.

Article 3 The location of the eastern junction of borders between Russia, Mongolia and China is shown in a red circle, and the borders of the three states at the eastern junction by a red line on the map with the scale 1:10,000 which is annexed to this protocol along with a description.

Article 4 The state borders by the eastern junction of the three countries are in the following areas:

The state border between China and Russian is straight south-east to the border marker N1 on the Chinese-Russian border;

The state border between China and Mongolia is in a straight line in a south-southwest direction to border marker N639 on the Chinese-Mongolian border;

The state border between Russia and Mongolia is in a straight line in a north-northwest direction to border marker N964 on the Mongolian-Russian border.

Article 5 1.

The contracting parties shall take the necessary measures to preserve the Tarvagan Dah border marker to prevent it from moving, loss or damage.

Neither party has the right to unilaterally change the location, shape and size of the sign, or install a new border maker.

2.

The responsibility for preservation and repair of the base and metal frame side of the Tarvagan Dah border marker is Russian and Mongolian.

Responsibility for the preservation and repair of the border marker stele side is Chinese.

3.

If one of the parties finds the that the Tarvagan Dah border marker has been moved, damaged or lost, it shall immediately notify the other two parties.

Restoration and repair of the border marker shall be made by the responsible parties in accordance with the parameters set out in the protocol in the presence of representatives of all parties.

4.

Contracting Parties may, if necessary, carry out joint inspections of the Tarvagan Dah border marker.

5.

With the inspection, repair or restoration of the border marker at Tarvagan Dah, the Contracting Parties shall make a joint protocol, which after signing shall become an annex to this protocol.

Article 6 This protocol shall enter into force from the date of the last written notification of the completion of appropriate procedures in accordance with the legislation of each Contracting Party.

Completed at Beijing on June 24, 1996, in triplicate in Russian, Mongolian and Chinese languages, all three texts being equally authentic.